Главная » 2010 Декабрь 20 » Станислав Лем как зеркало польской русофобии
18:43 Станислав Лем как зеркало польской русофобии | |
Знаменитый польский писатель Станислав Лем незадолго до своей смерти в
2006 году фактически оправдывал террористические акты, которые
устраивали Басаев и ему подобные. "Ничего не могу с собой поделать, но я всей душой на стороне чеченцев, хотя, естественно, понимаю горе семей, которые оплакивали своих близких, оказавшихся в числе заложников. Слабые иногда имеют право прибегать к средствам, которые не предусмотрены международными конвенциями". И там же, по отношению к русским, именно в этом контексте "федеральные войска против мирных чеченцев" заявлял: "Если бы вдруг оказалось, что все атомное оружие ни к чему негодно, в мировой политике произошли бы великие перемены. Исчез бы страх перед атомными террористами, а Россию стали бы считать огромной помойкой…" А ведь его так любили в России! А он вот о нас как: «Это некрасиво прозвучит, но хаос в России был для нас более полезен, чем попытки более умелого управления этой страной». В принципе, то, о чем здесь пишет Станислав Лем, в значительной мере отображает то, о чем стыдливо молчат большинство польских политиков. Ведь речь идет все о тех же «польских страхах» — фобиях, которые все еще живут в сознании значительной части и общества, и элиты. При этом сам же Лем признает: "В России я был несколько раз, еще в шестидесятые годы, когда моя первая книга - 'Астронавты' - пользовалась незаслуженной популярностью во всех странах бывшего восточного блока. Меня принимали с невероятными почестями, я имел возможность встретиться с множеством известных художников и ученых. Тогда же я познакомился с Высоцким; он пел мне хриплым голосом свои песни. Ужинал в компании космонавта Егорова. Меня тайно пригласили на пиршество в частной квартире, где собрался цвет российской науки. В поезде 'Красная стрела', на котором я ехал из Москвы в Ленинград, на завтрак подавали красную икру и грузинский коньяк." "Мои книги в Америке почти неизвестны, хотя большая их часть была опубликована по-английски в очень хорошем переводе. Не знаю, исключительно ли в культурных различиях тут дело. В семидесятые годы меня выгнали из Science Fiction Writers of America за статью 'Science fiction: безнадежный случай с исключениями'. Этим исключением был Филип Дик (Philip K. Dick), чье творчество я безмерно ценю, несмотря на то, что он писал параноидальные письма в ФБР, в которых доказывал, что Лема в действительности не существует." Вот вам и ответ на вопрос: что такое "польская благодарность". | |
|
Всего комментариев: 0 | |